THE PARTICIPLES ,SIFAT-FİİLLER VE ZARF-FİİLLER
[TABLE][TR][TD][TABLE][TR][TD][BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE][CENTER][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] Bu Bölümün Test Soruları ve Yanıtları Ayrı Sayfalarda Verilmektedir:[/FONT][/CENTER]
[/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE][CENTER] Testler Yanıtlar[/CENTER]
[CENTER] [Tıkladığınızda yeni pencere açılacaktır.][/CENTER]
[/BLOCKQUOTE][CENTER] * * * * *[/CENTER]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] "Participle" lar, fiillerden türetilen ve sıfat veya zarf işlevleri için kullanılan sözcüklerdir. Türkçe gramerde karşılık olarak "ortaç" terimi işitiliyor. Fakat "sıfat-fiil" ve "zarf-fiil" olarak ayrı ayrı nitelenmeleri daha yaygındır. Yararlıdır da... Türkçe dilbilgisi terimlerini tartışmak bana düşmez, ama örneğin "gerund" karşılığında kullanılan (ve en azından bana hiçbirşey ifade etmeyen) "ulaç" sözcüğü yerine de "isim-fiil" nitelemesini tercih ettiğimi biliyorsunuz... [Bazı yazarların, "ortaç" karşılığında yalnızca sıfat-fiilleri kapsam içine almaları ise gereksiz karmaşaya yol açıyor.][/FONT][/JUSTIFY]
[URL=[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]TEMEL KALIPLAR[/FONT][/URL] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Öğrenmemiz gereken kalıplar ve Türkçedeki karşılıkları şunlardır: [/FONT]("Öğrenmemiz gereken" derken, bu gerekirliği ne derece önemle vurgulasam azdır. Cümle içinde geçen ortaçları bir bakışta yakalamakla çok şey kazanır; görememekle de çok şey kaybedersiniz...)[/TD][/TR][/TABLE][/TD][TD][/TD][TD][JUSTIFY] [/JUSTIFY][/TD][/TR][/TABLE][TABLE][TR][TD][/TD][TD][TABLE][TR][TD] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif]PRESENT PARTICIPLE[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]eş-zamanlılık boyutudur[/FONT][/TD][TD][TABLE][TR][TD] ACTIVE[FONT=Arial, Helvetica, sans serif] seeing[/FONT][/TD][TD][BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif][Sıfat işlevleri] gören, görmekte olan[/FONT] [/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE]
[BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif][Zarf işlevleri] [/FONT]görerekten, görmekte olaraktan, görmekte iken, görmekte olduğu için, vb.[/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][TR][TD] PASSIVE[FONT=Arial, Helvetica, sans serif] being seen[/FONT][/TD][TD][BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif][Sıfat işlevleri][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] görülen, görülmekte olan [/FONT][yalnızca participle-cümlecik kullanımı içindir -- sıfat tamlamalarında böyle bir kullanım mevcut değildir] [/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE]
[BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif][Zarf işlevleri] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]görülerekten[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif], görülmekte olaraktan[/FONT], görülmekte iken, görülmekte olduğu için, vb.[/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][/TABLE][/TD][/TR][TR][TD] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif]PERFECT PARTICIPLE[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]ard-zamanlılık boyutudur[/FONT][/TD][TD][TABLE][TR][TD] ACTIVE[FONT=Arial, Helvetica, sans serif] having seen[/FONT][/TD][TD][BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif][Sıfat işlevleri] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]görmüş olan[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][yalnızca participle-cümlecik kullanımı içindir -- sıfat tamlamalarında böyle bir kullanım mevcut değildir] [/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE]
[BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [Zarf işlevleri] görmüş olaraktan, gördükten sonra, görmüş olduğu için, vb.[/FONT][/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][TR][TD] PASSIVE[FONT=Arial, Helvetica, sans serif] having been seen[/FONT][/TD][TD][BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif][Sıfat işlevleri] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]görülmüş olan[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][yalnızca participle-cümlecik kullanımı içindir -- sıfat tamlamalarında böyle bir kullanım mevcut değildir] [/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE]
[BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif][Zarf işlevleri] görülmüş olaraktan, görüldükten sonra, görülmüş olduğu için[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT](zarf)[/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][/TABLE][/TD][/TR][TR][TD] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif]PAST PARTICIPLE[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif](V[SUB]3[/SUB])[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]gerek eş- gerek ard-zamanlılık mümkün[/FONT][/TD][TD][TABLE][TR][TD][LEFT] PASSIVE[FONT=Arial, Helvetica, sans serif] seen[/FONT][/LEFT][/TD][TD][BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif][Sıfat işlevleri: yalnızca edilgen] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Present:[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]görülen, görülmekte olan [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]veya[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Past:[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] görülmüş olan [/FONT][Yani, gerek eş-zamanlılık gerek ard-zamanlılık ifade edebilir. Bknz. NOT 03][/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE]
[BLOCKQUOTE][BLOCKQUOTE] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif][Zarf işlevleri: yalnızca edilgen] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Present:[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] görülmekte olarak, vb. [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]veya Perfect:[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] görülmüş olarak, vb.[/FONT] [Yani, gerek eş-zamanlılık gerek ard-zamanlılık ifade edebilir. Bknz. NOT 03][/BLOCKQUOTE][/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][/TABLE][/TD][/TR][/TABLE][/TD][TD][/TD][/TR][/TABLE][TABLE][TR][TD][/TD][TD][/TD][TD][TABLE][TR][TD] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif]NOT 01:[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Past participle "seen" dışında, gerund ve participle'ların tümüyle eşbiçimli olduklarına, ancak farklı işlevleri ile tanındıklarına değinmiştik. "Running shoes", "a walking stick" (=baston") gibi örnekler, mantığımız ve kullanım bağlamının yeterince yardımcı olabileceğini gösteriyor: Aklı selimi yerinde hiçkimse bunları "koşmakta olan ayakkabılar... yürümekte olan sopa" şeklinde algılamayacaktır.. Karışıklığı önlemek için, ayrıca, konuşmada farklı sözcük vurgusu kullanıldığını da örneklemiştik. Bknz. "The Gerund" Bölümü, "Gerund / Participle Ayrımı". Bir kez daha örnekleyelim:[/FONT]
[BLOCKQUOTE] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif]"Have you ever met a dancing teacher? = Hiç hayatınızda bir dans öğretmeni ile tanıştınız mı? [/FONT][isim tamlaması]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Have you ever seen a dancing teacher? [/FONT][veya, "seen a dancing teacher" mümkün -- Her iki durumda da, iki sözcük arasında kısa bir "es" var][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] = (Başka meslek sahiplerini dansederken görmüş olabilirsiniz, ama) Hiç hayatınızda danseden / dansetmekte olan bir öğretmen gördünüz mü? [/FONT][sıfat tamlaması] [Cümleyi şu şekilde de kurabilirsiniz: "Have you ever seen a teacher (who is) dancing?"]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif] "a sleeping child" veya "a sleeping child"= uyumakta olan bir çocuk[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif] "a sleeping pill" = uyku (uyuma) hapı... "uyumakta olan bir hap" değil!![/FONT]
[/BLOCKQUOTE] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif]NOT 02:[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Perfect Participle için verdiğim Türkçe sıfat karşılığı notunda yer alan "yanlızca participle-cümlecik kullanımı içindir -- sıfat tamlamalarında böyle bir kullanım mevcut değildir" saptamasının pratikteki anlamı şudur:[/FONT]
[BLOCKQUOTE][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] an interesting book veya the lost treasure -- diyebiliriz... (Sıfat tamlaması)[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif] Fakat[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]vb... vb...[/FONT]
[/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][/TABLE][/TD][TD][/TD][TD][JUSTIFY] [/JUSTIFY][/TD][/TR][/TABLE][TABLE][TR][TD][/TD][TD][TABLE][TR][TD][URL= [FONT=Arial, Helvetica, sans serif]DİKKAT... DİKKAT...[/FONT][/URL][BLOCKQUOTE][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Mastarlar, ad-fiiller, yardımcı fiiller, ve diğerleri için verdiğimiz pratik altın kurallar burada da geçerliğini sürdürüyor. Yani --[/FONT][/JUSTIFY]
[/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][/TABLE][/TD][TD][/TD][/TR][TR][TD][/TD][TD][TABLE][TR][TD][BLOCKQUOTE][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Şimdiki zaman, geniş zaman, gelecek zaman kapsamında "present participle" lar kullanılır. Geçmişe dönük bildirimlerde "perfect participle" lar kullanılır. Ne kolay, değil mi?[/FONT]
[/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][/TABLE][/TD][TD][/TD][/TR][TR][TD][/TD][TD][TABLE][TR][TD][BLOCKQUOTE][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]FAKAT DİKKAT ![/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Bu değerlendirmeler, içinde yaşadığımız an açısından değil, cümlede sözü edilen durum ve eylemlerin birbirleri ile göreli zamansal ilişkilerinden şekillenecektir. Örnek bir cümle aşağıda:[/FONT]
[/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][/TABLE][/TD][TD][/TD][/TR][TR][TD][/TD][TD][TABLE][TR][TD][BLOCKQUOTE][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Ayşe had been sick all through that morning... Being pregnant herself, Fatma knew the signs and suspected that her friend might be pregnant.[/FONT] [Ayşe'nin sabah boyunca bulantısı vardı. Fatma, kendisi de gebe olduğu için, belirtileri biliyordu ve içinde arkadaşının gebe olabileceği şüphesi uyanmıştıı.] [FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Burada sözü edilen durum, bize göre geçmiş zamanda olmasına karşın, present participle (being) ile ifade edilmiştir: Çünkü, o an itibariyle Fatma kendisi de hamiledir ve arkadaşının durumunu anlamaktadır. Yani bu iki durum, birbirine göre eşzamanlıdır ve "present" zamandadır. [/FONT]
[/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][TD][/TD][/TABLE][TR][TD][/TD][TD][TABLE][TR][TD][BLOCKQUOTE][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Eğer cümleyi perfect participle ile kursaydık, [/FONT]"Having been pregnant herself...":[FONT=Arial, Helvetica, sans serif] anlam tümüyle değişirdi:[/FONT] Eskiden kendisi de gebe kalmış olduğu için, şimdi arkadaşının durumunu anlayabiliyordu"... şekline dönüşürdü...
[/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][TD][/TD][/TABLE][/TD][TABLE][TR][TD][/TD][TD][/TD][TD]Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.[URL=[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]KONU BİZLER İÇİN NEDEN ÖNEMLİ ?[/FONT][/URL][TABLE][TR][TD][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Anımsayalım: İsim-fiiller (gerund) "isim" işlevlidir; cümlelerde isim sınıfı sözcük kullanılması gereken yerlerde kullanılırlar. Participle'lar ise sıfat veya zarf işlevli fiil türevleri olarak,[/FONT][/JUSTIFY]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]1) Doğrudan sıfat olarak kullanılabilir:[/FONT]
[CENTER][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Vb... Vb...[/FONT][/CENTER][/TD][/TR][/TABLE]Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.[CENTER] [/CENTER]
[CENTER] [/CENTER]
[URL=[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]1) KISALTILMIŞ SIFAT-CÜMLECİKLER[/FONT][/URL][CENTER] [/CENTER]
[CENTER][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]A[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]) The Present Participle ile:[/FONT][/CENTER]
[TABLE][TR][TD][BLOCKQUOTE]
[B]who is looking at -------> looking at = bakmakta olan[/B]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]The man who is looking at our direction is my uncle.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] The man looking at our direction is my uncle.[/FONT]
[B]who is entering -------> entering = girmekte olan[/B]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Be careful. The man who is entering the building now is a notorious gangster. [/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] Be careful. The man entering the building now is a notorious ganster.[/FONT]
[B]who is standing -------> standing = durmakta olan[/B]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]The man who is standing next to her seems rather unhappy. [/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] The man standing next to her seems rather unhappy.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]who wish --------› wishing [/FONT]= "isteyen", istemekte/dilemekte olan
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Those who wish to leave can do so now.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] Those wishing to leave can do so now.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]which shows --------› showing = gösteren[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]What we need is a map which shows the secondary roads as well.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] What we need is a map showing the secondary roads as well.[/FONT]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]which surrounded --------› surrounding = kuşatan, çevresini saran (sözünü ettiğimiz dönemde)[/FONT][/JUSTIFY]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]The walls which surrounded the city from all sides were built of huge stone blocks. [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] The walls surrounding the city from all sides were built of huge stone blocks.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]which is being repaired --------› being repaired [/FONT]= tamir edilmekte olan
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]The car which is being repaired belongs to a notorious gangster..[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] The car being repaired belongs to a notorious gangster.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]who is being arrested --------› being arrested [/FONT]= (şu anda) tutuklanmakta olan
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Do you know the person who is being arrested?[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] Do you know the person being arrested?[/FONT]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]who was being arrested --------› being arrested [/FONT]= (o sırada) tutuklanmakta olan[/JUSTIFY]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Did you know the person who was being arrested?[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] Did you know the person being arrested?[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]who were excavating -----› excavating [/FONT]= kazmakta olan
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]I inspected the men who were excavating the site.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] I inspected the men excavating the site.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]which is being excavated -----› being excavated = (halen) kazılmakta olan[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Let's go and inspect the site which is being excavated.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] Let's go and inspect the site being excavated.[/FONT]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]which was being excavated -----› being excavated = (o sırada, o dönemde)kazılmakta olan[/FONT][/JUSTIFY]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]I inspected the site which was being excavated.[/FONT]
[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]--------›[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] I inspected the site being excavated.[/FONT]
[/BLOCKQUOTE][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Son iki örnek ve daha önce verdiğim benzerlerinin (present/past tense cümleler) neden her ikisinde de present participle kullanılıyor diye soruyorsanız, teessüf ederim... Lütfen önceki bölümlerde "DİKKAT... DİKKAT..." başlığı ile yaptığım açıklamaları yeniden değerlendiriniz.[/FONT][/TD][/TR][/TABLE][CENTER]* * * * *[/CENTER]
[CENTER][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]B[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]) The Past Participle ile:[/FONT][/CENTER]
[CENTER] [/CENTER]
[CENTER][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Vb... Vb...[/FONT][/CENTER]
[JUSTIFY] [/JUSTIFY]
[CENTER] [/CENTER]
[CENTER] [/CENTER]
[CENTER] [/CENTER]
[URL=[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]GENERAL EXERCISE[/FONT][/URL][CENTER] [/CENTER]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Aşağıdaki cümleleri yapı ve anlam bakımından irdeleyiniz. "Kısaltılmamış" yapıyı belirlemeğe çalışınız. Cümleleri Türkçe'ye çeviriniz.[/FONT][/JUSTIFY]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Cümlelerin herzaman tek parça halinde çeviri vermeyeceğini, çoğu zaman bölüp parçalamak gerekeceğini göreceksiniz. [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Türkçe'de en güzel, en kolay anlaşılır [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]cümle[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif], kısa olan tümcedir.[/FONT][/JUSTIFY]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Kimi zaman da zarf-cümlecik yerine Türkçe'de sıfat-cümlecik yada bunun tersinin [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]daha iyi sonuç[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] vereceğini göreceksiniz.[/FONT][/JUSTIFY]
[BLOCKQUOTE][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif][HIGHLIGHT=#ffff00] 01 [/HIGHLIGHT][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] Red Kid rode away, a cigarette hanging from his lips... He rode away, having finished his drink... He fired his gun, wounding one of the Daltons...[/FONT][/JUSTIFY]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif][HIGHLIGHT=#ffff00] 02 [/HIGHLIGHT][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]One of the Dalton Brothers fell, hitting and hurting his elbow against the table.[/FONT][/JUSTIFY]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif][HIGHLIGHT=#ffff00] 03 [/HIGHLIGHT][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Looking after the baby in the park, he was also keeping an eye on the main entrance to the building. People, taking off their hats, were entering the building.[/FONT][/JUSTIFY]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif][HIGHLIGHT=#ffff00] 04 [/HIGHLIGHT][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Having eaten his sandwich in a great hurry, he had rushed out of the house. He made a point of staying away from crowded streets on the way, being worried that he might get recognized. [/FONT](to make a point of doing something = bir şeyi yapmağa özel dikkat göstermek, mutlaka ve herzaman yapmak)[/JUSTIFY]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif][HIGHLIGHT=#ffff00] 05 [/HIGHLIGHT][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Being a bit of an amateur collect
or
himself, he was naturally very much interested in that peculiar subject of their convers
at
ion.[/FONT][/JUSTIFY]
[/BLOCKQUOTE][CENTER] [/CENTER]
[URL=[FONT=Arial, Helvetica, sans serif]YANITLAR[/FONT][/URL][TABLE][TR][TD][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif][HIGHLIGHT=#ffff00] 01 [/HIGHLIGHT][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] Red Kid rode away, a cigarette hanging from his lips... He rode away, having finished his drink... He fired his gun, wounding one of the Daltons.[/FONT][/JUSTIFY]
[BLOCKQUOTE][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Red Kid atını sürüp uzaklaştı. Dudaklarında bir sigara asılıydı... İçkisini bitirdikten sonra, atına atlayıp uzaklaştı... Silahını ateşledi ve Daltonlar'dan birini yaraladı.[/FONT][/JUSTIFY]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Çünkü, kaynak cümleler şöyledir: Red Kid rode away. A cigarette was hanging from his lips... He rode away after he had finished his drink. veya After he had finished his drink, he rode away... He fired his gun and wounded one of the Daltons.[/FONT][/JUSTIFY]
[/BLOCKQUOTE][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif][HIGHLIGHT=#ffff00] 02 [/HIGHLIGHT][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]One of the Dalton Brothers fell, hitting and hurting his elbow against the table.[/FONT][/JUSTIFY]
[BLOCKQUOTE][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Dalton Biraderlerden biri düştü. Düşerken, dirseğini masaya çarpıp incitti.[/FONT][/JUSTIFY]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Kaynak cümle: One of the Dalton Brothers fell and he hit and hurt his elbow against the table as he fell. veya, One of the Dalton Brothers fell. As he fell, he hit and hurt his elbow against the table.[/FONT][/JUSTIFY]
[/BLOCKQUOTE][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif][HIGHLIGHT=#ffff00] 03 [/HIGHLIGHT][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Looking after the baby in the park, he was also keeping an eye on the main entrance to the building. People, taking off their hats, were entering the building.[/FONT][/JUSTIFY]
[BLOCKQUOTE][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Bir yandan parkta bebeğe gözkulak olurken, bir yandan da binanın girişini gözlem altında tutuyordu. İnsanlar şapkalarını çıkararak binaya girmekteydiler.[/FONT][/JUSTIFY]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]As he was looking after the baby in the park, he was also... etc. People were taking off their hats and entering the building. (People took their hats off and entered...)[/FONT][/JUSTIFY]
[/BLOCKQUOTE][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif][HIGHLIGHT=#ffff00] 04 [/HIGHLIGHT][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Having eaten his sandwich in a great hurry, he had rushed out of the house. He made a point of staying away from crowded streets on the way, being worried that he might get recognized. [/FONT](to make a point of doing something = bir şeyi yapmağa özel dikkat göstermek, mutlaka ve herzaman yapmak)[/JUSTIFY]
[BLOCKQUOTE][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Sandöviçini büyük aceleyle yiyip evden fırlamıştı. Yolda kalabalık caddelerden uzak durmağa özen gösterdi, çünkü tanınmaktan çekiniyordu.[/FONT][/JUSTIFY]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]After he had eaten his sandwich in a great hurry, he had rushed out of the house. ...crowded streets on the way, because he was worried ...etc.[/FONT][/JUSTIFY]
[/BLOCKQUOTE][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif][HIGHLIGHT=#ffff00] 05 [/HIGHLIGHT][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Being a bit of an amateur collect
or
himself, he was naturally very much interested in that peculiar subject of their convers
at
ion.[/FONT][/JUSTIFY]
[BLOCKQUOTE][JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Kendisi de biraz bir amatör koleksiyoncu olduğu için, tabiatıyla onların bu garip konuşma konusuna büyük ilgi duymuştu.[/FONT][/JUSTIFY]
[JUSTIFY][FONT=Arial, Helvetica, sans serif]Because/since/as he was a bit of an amateur collect
or
himself, he was ...etc.[/FONT][/JUSTIFY]
[/BLOCKQUOTE][/TD][/TR][/TABLE][CENTER]Vb... Vb...[/CENTER][/TD][/TR][/TABLE][/TABLE]
Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.
Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.
2008-2009 Yillik ve Gunluk Planlar
Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.
2008-2009 Testler & Yazılı Sınavlar
Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.
Ingilizce Ogretmenler Forum
Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.
|