(e.g 2008-2009 ingilizce plan) You can search Lesson Plans,yearly or daily lesson plans,Exams,worksheets and Quizzes : Downloadable and printable English Books and meterials from ingilizcepratik.NET and Google.com Partnership searh engine.
Thread Info
Thread Subject
Proverb and idiom
Thread Replies
0
Thread Author
ELuSiVe
Thread Views
456

Post Reply 
 
Thread Rating:
  • 1 Votes - 5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Proverb and idiom
05-02-2007, 07:27 AM
Post: #1
Proverb and idiom
50 İspanyolca Atasözü Deyim Deyiş
A caballo regalado, no se le miran los dientes

Hediye atın dişine bakılmaz



A la cama no te iras sin saber una cosa mas.

Yeni bir şey öğrenmeden yatağa gitme



Bueno y barato, no caben en un zapato

İyi ve ucuz bir papuca sığmaz



Cabeza grande, y gran cabeza, son dos cosas muy diversas.

Büyük kafa başka şeydir koca kafa başka



Cada dia un grano pon, y haras un monton

Damlaya damlaya göl olur



Cada medalla tiene dos caras.

Her madalyonun iki yüzü vardır



Caminito comenzado, es medio andado.

Başlamak bitirmenin yarısıdır



Con el metro que midas, te mediran.

Başkalarını neyle ölçersen seni onla ölçerler



Conocete a ti mismo.

Kendini tanı!



Cree lo que vieres y no lo que oyeres

Duyduğuna değil gördüğüne inan



Cual es el padre, asi los hijos salen.

Kenara bak bezini al anasına bak kızını al (ya da katrana tuz katsan olur mu şeker soyunu …im soyuna çekerSmile



Cuando Dios cierra una puerta, abre una ventana

Bir kapıyı kapatan Allah diğerini açar



Cuando el dinero habla, todos callan

Paranın açamayacağı kapı yoktur,



Cuando naciste tu llorabas y todos alrededor sonreian, vive la vida de modo que cuando mueras tu sonrias y todos alrededor lloren

Doğduğunda herkes gülüyor sen ağlıyordun öyle bir yaşam sür ki öldüğünde sen gülerken herkes ağlasın



Cuando tu ibas, yo venia.

Sen giderken ben geliyordum



Cuatro ojos ven mas que dos

Bir elin nesi var iki elin sesi var



El amor es ciego.

Aşkın gözü kördür



El pasajero se conoce por la maleta.

Yolcu bavulundan tanınır



El que no llora, no mama

Ağlamayana meme vermezler



El que rie ultimo, rie mejor

Son gülen iyi güler



El que se rie del mal del vecino el mal le viene en su camino

Gülme komşuna gelir başına



En largos caminos, se conocen los amigos

Dostluklar uzun yolculukta başlar



Entre marido y mujer, nadie se debe meter.

Karı koca arasına girilmez



Espera que se acabe el circo para verle la cara a los payasos.

Soytarıların yüzünü görmek için sirkin bitmesini beklemelisin



Gran poder tiene el amor, pero el dinero mayor

Aşk büyüktür ama para daha büyük ( aşk karın doyurmaz )



Haga lo que yo mando, no lo que yo hago.

Dediğimi yap yaptığımı değil



Hasta al mejor cocinero se le va un pelo en la sopa.

Hatasız kul olmaz



Hay tres cosas que nunca podran recuperarse: la flecha lanzada, la palabra dicha y la oportunidad perdida.

Atılan ok kaçırılan şans söylenen söz geri dönmeyen üç şeydir



La gente joven dice lo que hace, la gente vieja dice lo que hizo, y los tontos lo que les gustaria hacer.

Genç insanlar yaptıklarını, yaşlılar yapıp bitirdiklerini salaklar ise yapmayı istediklerini anlatırlar



Las malas noticias siempre tiene alas.

Kara haber tez duyulur



La palabra es plata y el silencio es oro.

Söz gümüş ise sükut altındır



La union hace fuerza.

Birlikten kuvvet doğar



La vida es la novia de la muerte.

Hayat ölümün sevgilisidir



Las paredes tienen oidos.

Yerin kulağı vardır



Lo que la mujer no logra hablando, lo logra llorando

Kadın konuşarak başaramadığını ağlayarak başarır



Lo que por agua viene por agua se va

Sudan gelen suya gider



Lo unico permanente es el cambio

Değişmeyen şey değişimdir



Los dedos de la mano no son iguales.

Beş parmağın beşi bir değildir



Mas vale enemigo cuerdo, que amigo loco

Akılsız dostum olacağına akıllı düşmanım olsun



Mas vale tarde, que nunca.

Geç olması hiç olmamasından iyidir



Mientras hay vida, hay esperanza

Çıkmadık candan umut kesilmez



No cambies de caballo, cuando estes cruzando un rio.

Nehir geçilirken at değiştirilmez



No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

Bugünün işini yarına bırakma



No escupas contra el viento

Rüzgara karşı tükürme



No hay peor ciego que el que no quiere ver.

Kimse görmek istemeyen kadar kör olamaz



No hay rosa sin espinas

Gülü seven dikenine katlanır



No maldigas la oscuridad, enciende la vela

Karanlığa söveceğine bir mum yak



Ojos que no ven, corazon que no siente

Gözden ırak olan gönülden de ırak olur



Pajaros de un mismo plumaje vuelan juntos.

Kıratın yanındaki ya huyundan ya suyundan



Si quieres cruzar el rio, tienes que mojarte los pies

Nehri geçeceksen ayaklarını ıslatacaksın



Todos los caminos conducen a Roma.

Bütün yollar romaya çıkar



Un clavo saca a otro clavo

Çivi çiviyi söker

[HIGHLIGHT=#b2a2c7][/FONT][/HIGHLIGHT]
[HIGHLIGHT=#b2a2c7][FONT=Arial Black]
[Image: hophopzu8.png] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.



[/HIGHLIGHT]
Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.
Visit this user's website Find all posts by this user
Quote this message in a reply
Post Reply 


Forum Jump:

Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Add blinklist
Add Mongolia Add Netscape Reddit! Stumble