(e.g 2008-2009 ingilizce plan) You can search Lesson Plans,yearly or daily lesson plans,Exams,worksheets and Quizzes : Downloadable and printable English Books and meterials from ingilizcepratik.NET and Google.com Partnership searh engine.
Thread Info
Thread Subject
Portuguese songs with english translation!!!
Thread Replies
14
Thread Author
Grace Adler
Thread Views
259

Post Reply 
 
Thread Rating:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Portuguese songs with english translation!!!
04-15-2008, 11:19 AM
Post: #9
RE: Portuguese songs with english translation!!!

thnx dude


[color=purple]

In work, love and life, play hard and play fair..
Find all posts by this user
Quote this message in a reply
04-21-2008, 01:47 PM
Post: #10
RE: Portuguese songs with english translation!!!
Toda vez que eu te vejo
Everytime I see you
O meu coração dispara
My heart beats fast
Perco a fala quando você está perto.
I don't know what to say when you're near from me
Se você me pede um beijo
If you ask me a kiss
Fico louca de desejo
I got mad
Eu viajo ao paraíso
I feel I'm in heaven
Vou de carona na luz dos teus olhos
I get a lift in the light of your eyes
Te quero tanto
I want you so much
A verdade é que...
The truth is...

Toda vez que eu te vejo
Everytime I see you
O meu coração dispara
My heart beats fast
Perco a fala quando você está perto.
I don't know what to say when you're near from me
Se você me pede um beijo
If you ask me a kiss
Fico louca de desejo
I got mad
Eu viajo ao paraíso
I feel I'm in heaven
Vou de carona na luz dos teus olhos
I get a lift in the light of your eyes
Te quero tanto
I want you so much
A verdade é que...
The truth is...

Seu amor, é a minha cura
Your love is my hope
É doce paixão
It's sweet passion
Ninguém segura
Nobody resist
OÔo ooooooooo....

Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.

[Image: mypictr300x145zo1.jpg]
Visit this user's website Find all posts by this user
Quote this message in a reply
04-27-2008, 12:37 PM
Post: #11
RE: Portuguese songs with english translation!!!
Wanessa Camargo - Não Estou Pronta Pra Perdoar (I'm not ready to forgive you)

Pedir perdão,
Ask to forgive,
Esquecer as lágrimas no chão
To forgot the tears on the floor
E ouvir
And listen
Que o tempo vai curar
The time will be a medicine
A dor que eu sinto
For the pain that I feel
Sem luz, sem ar
Without light, without air
Sem ter pra onde ir e respirar
Without any place to go and breath
Sofri demais
I had suffered so much
E ainda sofro
And I still suffer

Não tô pronta pra perdoar
I'm not ready to forgive you
Não tô pronta pra esquecer
I'm not ready to forgot
Se meu coração ainda sente a dor
If my heart fells the pain
Que não sai, não sai, não sai
The pain doesn't go away
Eu não vou voltar atrás
I won't change my mind
Se pudesse não voltaria
I wouldn't change even if I could
Se meu coração já não sente mais
If my heart doesn't feel
O amor que eu sempre quis te dar
The love that I ever want to give you

Cansei de ouvir
I'm tired to hear
Você me pedindo pra esquecer.
You asking me to forgot
Eu quis o mundo sem você
I had want the world without you
E acho que gosto.
And I think I like it
Livre pra escolher meu caminho,
Free to choose my way,
Esqueço a dor e te deixo sozinho
I forget the pain and I leave you alone
Porque eu quero, quero mais
Because I want, I want more
Do que uma história triste,
Than a sad story
Da garota que odeia alguém que não existe.
From the girl who hates a nobody
Mesmo que você tente me convencer
Even if you try to make me realize
Que o tempo, um dia, tudo vai resolver
That the time, one day, will change everything
Que não vai dar em nada,
It's nothing much
Só estou machucada,
I'm only hurted
Pare com isso; sei que não estou errada.
Stop with it; I know I'm not wrong


Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.

[Image: mypictr300x145zo1.jpg]
Visit this user's website Find all posts by this user
Quote this message in a reply
05-02-2008, 10:39 AM
Post: #12
RE: Portuguese songs with english translation!!!
Ivete Sangalo - Não me faça esperar
Don't make me wait


Tô trocando meu abraço pelo seu sorriso,
I'm exchanging my hug for your smile,
Não me faça esperar;
Don't make me wait;
Tá rolando um comentário que gente tem tudo pra se dar bem;
Someone is telling that we were made for each other;
Sinto tá batendo forte, tô jogando limpo sem querer te enganar
I got a strong feeling, I'm not trying to make you fool
Sonho, tô fazendo planos tô juntando grana pra talvez viajar
And I dream, I'm making plans and saving money to travel

Não desfaça desse amor, o seu jeito me conquistou;
Don't fade this love, you made me fall in love;
Já botei café na mesa;
I've made the breakfast
Quero tanto te falar, arranjei um jeito de amar;
I really want to tell you, I know a way to love;
E você só vai se dar bem
And you're gonna love it

Chorus:
(E aí) É só você chegar de mansinho,
(and then) you just have to come slowly,
(E aí) Que eu te levo com carinho,
(and then) I'll give you love,
(E aí) Você não vai mais duvidar, que eu me derreto toda por aí...
(and then) you don't need to doubt that you make my heart melt...


Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.

[Image: mypictr300x145zo1.jpg]
Visit this user's website Find all posts by this user
Quote this message in a reply
05-06-2008, 11:37 AM
Post: #13
RE: Portuguese songs with english translation!!!
Marjorie Estiano - Por Mais Que Eu Tente
Even If I Try To


Se o vento sopra sem sentido
if the wind blows without a direction
As estrelas podem me guiar
The stars can guide me
Se eu não te tenho aqui comigo
If I don't have you with me
Quando sonho eu posso encontrar
When I'm dreaming, I can find you

A liberdade sempre andou comigo
The freedom was always with me
Nas esquinas de algum lugar
In the corner of somewhere
Mas o meu lugar é estar contigo
But my place is stay by your side
Eu não posso mais me controlar
I can't control myself

Por mais que eu tente lhe dizer
Even if I try to tell you
O quanto eu sinto por você
How much I feel for you
Como é possível não saber
How can be possible do not know
que eu te quero
That I want you

Não importa se estou sozinho
It doesn't matter if I'm alone
Eu não tenho como te esquecer
I can't forget you
Vagando pelas ruas sem destino
Walking down the street without a destiny
Se me perco me encontro em você
If I get lost then I found myself in you

Por mais que eu tente lhe dizer
Even if I try to tell you
O quanto eu sinto por você
How much I feel for you
Como é possível não saber
How can be possible do not know
que eu te quero
That I want you

Por mais que eu tente lhe dizer
O quanto eu sinto por você
Como é possível não saber
que eu te quero


Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.

[Image: mypictr300x145zo1.jpg]
Visit this user's website Find all posts by this user
Quote this message in a reply
05-11-2008, 01:04 PM
Post: #14
RE: Portuguese songs with english translation!!!
Paulo Ricardo - Dois
Two


Quando você disse nunca mais
When you had said no more
Não ligue mais, melhor assim
Don't call me, it's better like this
Não era bem o que eu queria ouvir
It isn't what I wanted to hear from you
E me disse decidida, saia da minha vida
And determined you had said, get out of my life
Que aquilo era loucura, era absurdo
That was insanity, nonsense
E mais uma vez você ligou
And once more you had called me
Dias depois, me procurou
Days ago, looking for me
Com a voz suave, quase que formal
With a sweet voice, a little bit formal
E disse que não era bem assim
And said this isn't like that
Não necessariamente o fim
Not necessary the end
De uma coisa tão bonita e casual
Of something so beautiful and casual

De repente as coisas mudam de lugar
Suddenly the things had changed
E quem perdeu pode ganhar
And who had lost, now can win
Teu silêncio preso na minha garganta
Your silence stuck in my troat
E o medo da verdade, ei!
And the fear from the truth, ei!

Eu sei que eu, eu queria estar contigo
I know I would like to be with you
Mas sei que não, sei que não é permitido
But I know, this isn't allowed
Talvez se nós, se nós tivéssemos fugido
Maybe if us, if us would running
E ouvido a voz desse desconhecido,
And listened the strange voice,
O amor, o amor, o amor, o amor, uh!
From the love, the love, the love, the love, uh!

Essa voz que chega devagar, pra perturbar, pra enlouquecer
This voice comes slowly, to disturb, to get mad
Dizendo pra eu pular de olhos fechados, oo
Saying to me to jump with eyes closed, oh
Essa voz que chega a debochar do meu pavor,
This voice mocking from my fear,
Mas ao pular, eu me vejo ganhar asas e voar, oo
But when I jump, I get wings and I can fly, oh

De repente as coisas mudam de lugar
Suddenly the things had changed
E quem perdeu pode ganhar
And who had lost, now can win
Minha amiga,minha namorada,quando é que eu posso te encontrar
My friend, my lover, when can I meet you?
Iêê!
yeah!

Eu sei que eu, eu queria estar contigo
I know I would like to be with you
Mas sei que não, sei que não é permitido
But I know, this isn't allowed
Talvez se nós, se nós tivéssemos fugido
Maybe if us, if us would running
E ouvido a voz desse desconhecido,
And listened the strange voice,

Eu sei que eu, eu queria estar contigo
I know I would like to be with you
Mas sei que não, sei que não é permitido
But I know, this isn't allowed
Talvez se nós, se nós tivéssemos fugido
Maybe if us, if us would running
E ouvido a voz desse desconhecido,
And listened the strange voice,
O amor.
The love.


Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.

[Image: mypictr300x145zo1.jpg]
Visit this user's website Find all posts by this user
Quote this message in a reply
05-20-2008, 12:23 PM
Post: #15
RE: Portuguese songs with english translation!!!
Rouge - Um Anjo Veio Me falar
An Angel Comes to Talk to me


Tão difícil entender o coração
Is so hard to understand our heart
E tantas vezes eu tentei
And I tried it so many times
Acredito numa história de amor
I believe in love stories
Um sonho lindo!
A beautiful dream
(Um sonho lindo!)
(A beautiful dream!)
Sei que vou viver...
I know I'll live it...

Um anjo veio me falar
An angel comes to talk to me
O amor chegou prá mim
The loves comes to me
Veio me mostrar
Comes to show me
O sonho não tem fim
The dream never ends
Não importa quanto tempo
No matter how long
Vai passar
I hace to wait
(Vou te esperar!)
(I'll wait!)
E nunca foi
And never ever
Tão forte assim
So strong like this
Eu ouvi!
I had heard
Um Anjo me falar
An angel comes to talk to me
(Um Anjo me falar!)...
(An angel comes to talk to me!)...

Quantas vezes
How many times
Com um beijo eu sonhei
I had dream about a kiss
Um carinho que eu nunca senti
The love that I never felt
Sei que um dia
I know, one day
Você vai estar aqui
You'll be here
Num sonho lindo
In a beautiful dream
(Num sonho lindo!)
(In a beautiful dream!)
Nos seus braços
In your arms
É onde eu quero estar...
Is where I want to be...


Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.

[Image: mypictr300x145zo1.jpg]
Visit this user's website Find all posts by this user
Quote this message in a reply
Post Reply 


Forum Jump:

Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Add blinklist
Add Mongolia Add Netscape Reddit! Stumble