my poem translated to turkce - help correct please |
|
01-20-2008, 12:27 PM
Post: #1
|
|||
|
|||
|
even in the silence
sessizlikte bile today the guns have ceased silahlar bugün durdu is it a holiday they wonder tatil mi diye merak ediyorlar silence exists today bugün sessizlik var even in the silence sessizlikte bile there no peace huzur yok children crying , damp eyes çocuklar ağlıyor,yaşlı gözlerle looking for answers cevap arıyorlar they are frightened korkmuşlar is a typical day for them sıradan bir gün onlar için streets raged with bullets sokaklar kurşunlarla öfkelenmiş from the night before önceki geceden black robed mothers siyah elbise anneler wailing for their sons oğulları için feryat ediyorlar unwilling recruits isteksiz askerler to a International uluslararası bir scheme of terror terror planına for them without their sons onlar için oğulları olmadan there will be no tomorrow yarın olmayacak today the guns have ceased silahlar bugün durdu is it a holiday they wonder tatil mi diye merak ediyorlar rows of white stone houses beyaz taş evin sütunları now reduced to rubble moloz yığınına döndü by foreign made tanks yabancı ürünü tanklarla even in silence sessizlikte bile there is no peace huzur yok Gavi 2008 |
|||
|
01-22-2008, 06:19 PM
Post: #2
|
|||
|
|||
|
RE: my poem translated to turkce - help correct please
Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. |
|||
|
01-22-2008, 11:18 PM
Post: #3
|
|||
|
|||
|
RE: my poem translated to turkce - help correct please
(ürkmüşler ) (korkmusler) korkmuşlar black robed mothers siyah elbise anneler (siyah elbiseli anneler) |
|||
|
01-25-2008, 05:15 PM
Post: #4
|
|||
|
|||
|
RE: my poem translated to turkce - help correct please
now i ask are my meanings when read in turkish to be understood as the same as my english words. i know so many things carry idioms and i do not know them very well.
|
|||
|
01-25-2008, 11:11 PM
Post: #5
|
|||
|
|||
|
RE: my poem translated to turkce - help correct please
|
|||
|
02-02-2008, 10:44 AM
Post: #6
|
|||
|
|||
RE: my poem translated to turkce - help correct please
accent Wrote:thank you so much for these correction tades i see what you mean then we have to study more and more because i want to be a translator ![]() ![]() I heard you took an IQ test and they said your results were negative.
|
|||
|
|
Powered By MyBB 1.4.2, © 2002-2008 MyBB Group, Design By IV Geo.
Testprepforum.NET Teslcafe.COM Ingilizcepratik.NET Teslcafe.Com Forum ingilizce Forum Ingilizcechat.ORG Amerika Rehberi Turklasvegas.com Ingilizce Englishtarget.COM
Testprepforum.NET Teslcafe.COM Ingilizcepratik.NET Teslcafe.Com Forum ingilizce Forum Ingilizcechat.ORG Amerika Rehberi Turklasvegas.com Ingilizce Englishtarget.COM








![[Image: 9abt7.gif]](http://img250.imageshack.us/img250/1889/9abt7.gif)
![[Image: someze8.gif]](http://img186.imageshack.us/img186/9743/someze8.gif)









