(e.g 2008-2009 ingilizce plan) You can search Lesson Plans,yearly or daily lesson plans,Exams,worksheets and Quizzes : Downloadable and printable English Books and meterials from ingilizcepratik.NET and Google.com Partnership searh engine.
Thread Info
Thread Subject
ingilizce turkce sarki
Thread Replies
1
Thread Author
ELuSiVe
Thread Views
83

Post Reply 
 
Thread Rating:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ingilizce turkce sarki
11-15-2007, 12:02 AM
Post: #1
ingilizce turkce sarki
Blessed is your face
Blessed is your name
My beloved
Blessed is your smile
Which makes my soul want to fly
My beloved
All the nights
And all the times
That you cared for me
But I never realised it
And now it’s too late
Forgive me

Now I’m alone filled with so much shame
For all the years I caused you pain
If only I could sleep in your arms again
Mother I’m lost without you

You were the sun that brightened my day
Now who’s going to wipe my tears away
If only I knew what I know today
Mother I’m lost without you

Turkish:
Ben derdimi kime söyleyeyim
Sensiz ana
Senin kadrini hic bilemedim ben
Aziz ana

Resul buyurdu;
Cennet analarin ayaklari altinda
Senin hayalin aklimda,
ruhumda, ruyalarimda

Sen gittiginde canim gitti,
Ayrilik bir yaman dertti,
Dunya bana cefa etti,
Benim aziz anam

Aglarim ben bulut gibi,
Dilimdesin sarki gibi,
Gunahlarim derin derin
Hakkini helal et ana

To whom will I tell my sorrow
in your absence, mother?
I didn’t know your real value, my beloved mother

The Messenger (pbuh) said
“Paradise is under the mothers’ feet”
Your image is in my heart, my soul, and my dreams

When you left, my soul left
Our separation was painful
The world gave me pain
and sorrow my beloved mother

I cry like a cloud
You are like a song on my tongue
I’ve wronged you countless times
Forgive me mother

English lyrics: Sami Yusuf & Bara Kherigi
Turkish lyrics: Ustadh Firooz
composition: Sami Yusuf

[HIGHLIGHT=#b2a2c7][/FONT][/HIGHLIGHT]
[HIGHLIGHT=#b2a2c7][FONT=Arial Black]
[Image: hophopzu8.png] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.



[/HIGHLIGHT]
Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.
Visit this user's website Find all posts by this user
Quote this message in a reply
11-15-2007, 10:43 PM
Post: #2
RE: ingilizce turkce sarki
Well, I know a thing about contrition,
Evet, pişmalıkla ilgili birşey biliyorum
Because I got enough to spare
Çünkü yeterince yedeğim var
And I'll be grantin' your permission,
Ve ruhsatını onaylayacağım
'Cause you haven't got a prayer
Çünkü bir duan yok
Well, I said, hey, hallelujah,
Evet, dedim, hey, şükürler olsun,
Ah well, now, come on, sing the praise
Ah evet, şimdi, hadi, şükretmeye başlayın
Let the spirit come on through ya,
Ruhu içinize alın
We got innocence for days!
Günlerdir masumuz

Well, I think I'm gonna burn in hell,
Evet, cehennemde yanacağımı düşünüyorum
Everybody burn the house right down
Herkes evi yakıp yok ediyor

And I'll say, ha, what I wanna say!
Ve ben söyleyeceğim, ha, ne sölemek istiyorsam!
Tell me I'm an angel,
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür
Tell me I'm a bad man
Bana kötü bir adam olduğumu söyle
Kick me like a stray
yoldan çıkmışım gibi tekmele beni
Tell me I'm an angel
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür

(...yes I am, uh yes i am...)
(...evet öyleyim, ah evet öyleyim...)

You play ring around the ambulance,
Ambulansın sirenini çalıyorsun
Like you never gave a care
Sanki hiç umursamış gibi
So, get the choir boys around you,
Öyleyse, kilise korosundaki çocukları al
It's a compliment, I swear
Bu bir övgü, yemin ederim
And I said, ashes to ashes, we all fall down,
Ve dedim, külden küle, hepimiz aşağı düşüyoruz
I wanna hear you sing the praise,
Şükretmeye başladığınızı duymak istiyorum,
And I said, ashes to ashes, we all fall down,
Ve dedim, külden küle, hepimiz aşağı düşüyoruz
We got innocence for days!
Günlerdir masumuz

Well, I think I'm gonna burn in hell,
Evet, cehennemde yanacağımı düşünüyorum
Everybody burn the house right down
Herkes evi yakıp yok ediyor

And I'll say, ha, what I wanna say!
Ve ben söyleyeceğim, ha, ne sölemek istiyorsam!
Tell me I'm an angel,
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür
Tell me I'm a bad man
Bana kötü bir adam olduğumu söyle
Kick me like a stray
yoldan çıkmışım gibi tekmele beni
Tell me I'm an angel
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür

You better run like the devil,
Şeytan gibi koşsan iyi edersin,
'Cause they're never gonna leave you alone!
Çünkü onlar seni asla yanlız bırakmazlar
You better hide up in the alley,
Dar sokaklarda saklansan iyi edersin,
'Cause they're never gonna find you a home!
Çünkü onlar sana asla bir ev bulmayacaklar!
And as the blood runs down the walls,
Ve kan duvarlardan akarken,
You see me creepin' up these halls
Beni koridorlarda sürünürken görürsün

I'm a bad motherfuckers,
Ben kötü bir s*******
Tell your sister I'm another!
Kardeşine söle ben başkasıyım!
Go! Go! Go!
Hadi! Hadi! Hadi!

And I should say what I wanna say.
Ve söylemeliyim ne söylemem gerekiyorsa
Tell me I'm an angel,
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür
Tell me I'm a bad man
Bana kötü bir adam olduğumu söyle
Kick me like a stray
yoldan çıkmışım gibi tekmele beni
Tell me I'm an angel
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür

Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
So get up
O zaman ayağa kalk
So get down
O zaman diz çök

Yes I am, uh yes i am!
Evet öyleyim, ah evet öyleyim!

[Image: understandingenggrammarti3.jpg]IF YOU WANT TO DOWNLOAD MORE GRAMMAR BOOKS CLICK
Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links.
Author: Betty Schrampfer Azar Publisher: Longman Pages: 567
Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. Download 26.02 MB
Visit this user's website Find all posts by this user
Quote this message in a reply
Post Reply 


Possibly Related Threads...
Thread: Author Replies: Views: Last Post
Shy ingilizce-turkce ask cumleleri( love) Nadya 2 302 03-08-2008 11:42 AM
Last Post: perceive
  ingilizce -turkce isim fiiller ELuSiVe 0 1,411 03-02-2008 04:18 PM
Last Post: ELuSiVe
  English Proverbs and Their Turkish Equivalents ( ingilizce-turkce Deyimler atasozleri zynp 0 129 11-20-2007 11:56 AM
Last Post: zynp
  ingilizce-turkce kaliplar zynp 0 176 11-20-2007 11:52 AM
Last Post: zynp

Forum Jump:

Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Add blinklist
Add Mongolia Add Netscape Reddit! Stumble