Ingilizce Turkce sarki cevirileri - ingilizce turkce sarki sozleri |
|
03-24-2007, 04:57 PM
Post: #49
|
|||
|
|||
|
RE: :::: Translation of lyrics ::::
Hit me! Vur bana! Nakarat: [ Can you keep up Ayak uydurabilir misin? Baby boy, make me lose my breath Tatlı çocuk, nefesimi kes Bring the noise, make me lose my breath Gürültü çıkar, nefesimi kes Keep me hot, make me lose my ah, ah Beni sıcak tut, nefesimi kes, ah ah Can you keep up Ayak uydurabilir misin? Baby boy, make me lose my breath Tatlı çocuk, nefesimi kes Bring the noise, make me lose my breath Gürültü çıkar, nefesimi kes Keep me hot, make me lose my breath Beni sıcak tut, nefesimi kes ] Ooh, I put it right there, made it easy for you to get to Ooh, onu tam oraya koydum, ona ulaşmanı kolaylaştırdım Now you wanna act like you don't know what to do Şimdi ne yapacağını bilmiyormuş gibi davranmak istiyorsun After I done everything that you asked me Ben, benden istediğin her şeyi yerine getirdikten sonra Grabbed you, grind you, liked you, tried you Seni sardım, biledim, sevdim, sana şans verdim Moved so fast, baby, now I can't find you Çok hızlı hareket ettin bebeğim şimdi seni bulamıyorum Ooh, I'm startin' to believe that I'm way too much for you Ooh, senin için çok fazla olduğumu düşünmeye başlıyorum All that talk but it seems like it can't come through Onca konuşma ama görünüşe göre işe yaramıyor All them lies, like you could satisfy me Tüm o yalanlar, beni tatmin edebilirmişsin gibi Now I see where believing you got me Şimdi sana inanmanın beni nereye getirdiğini görüyorum Gave you the wheel but you can't drive me Direksiyonu sana verdim ama beni yönlendiremiyorsun Nakarat Ooh, two things I don't like when I'm tryn'a get my groove Ooh, havamı bulmaya çalışırken iki şeyden hoşlanmam Is a partner that meets me only halfway and just can't prove Beklentilerimi tam karşılayamayan bir partner ve inandıramayan Take me out so deep when you know you can't swim Yüzemediğini bildiğin halde beni derinlere götürdün Need a lifeguard and I need protection Cankurtarana ihtiyacın var benim de korunmaya To put it on me deep in the right direction Beni doğru yöne sevketmesi için Ooh, you understand the facts that I'm tryn'a get to you Ooh, sana ulaşmaya çalışmamın ardındaki gerçekleri anlıyorsun You movin' so slow like you just don't have a clue Ama hiç farkında değilmiş gibi yavaş hareket ediyorsun Didn't Mama teach you to give affection Annen sana şefkat göstermeyi öğretmedi mi? You're the difference from a man and an adolescent Bir erkekle bir ergen arasındaki fark sensin It ain't you boo, so get to steppin' Seni istemiyorum tatlım, bu yüzden gitmeye hazırlan Nakarat If you can't make me say, 'ooh' Bana 'ooh' dedirtemiyorsan Like the beat of this drum Bu davulun sesi gibi Why you ask for somethin' Neden bir şeyler istiyorsun You ain't really want nothin' Aslında hiçbir şey istediğin yok If you can't make me say, 'ooh' Bana 'ooh' dedirtemiyorsan Like the beat of this groove Bu şarkının ritmi gibi You don't have no business in this Burda işin yok Here's your papers, baby you are dismissed, dismissed, dismissed,..... İşte belgeler bebeğim sen kovuldun, kovuldun,kovuldun, kovuldun...... [HIGHLIGHT=#b2a2c7][/FONT][/HIGHLIGHT] [HIGHLIGHT=#b2a2c7][FONT=Arial Black] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. [/HIGHLIGHT] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. |
|||
|
03-24-2007, 05:04 PM
Post: #50
|
|||
|
|||
|
RE: :::: Translation of lyrics ::::
Such a lonely day bu kadar yalnız bir gün And its mine ve o benimki The most loneliest day of my life hayatımın en yalnız günü Such a lonely day bu kadar yalnız bir gün Should be banned yasaklanmalıydı It's a day that I can't stand buir gün öyle yerimde duramam The most loneliest day of my life hayatımın en yalnız günü The most loneliest day of my life hayatımın en yalnız günü Such a lonely day bu kadar yalnız bir gün Shouldn't exist var olmamalıydı It's a day that I'll never miss bir gün asla öyle kaçırmayacağım Such a lonely day bu kadar yalnız bir gün And its mine ve o benimki The most loneliest day of my life hayatımın en yalnız günü And if you go, I wanna go with you eğer gidersen seninle gitmek istiyorum And if you die, I wanna die with you eğer ölürsen seninle ölmek istiyorum Take your hand and walk away elini çek ve kurtul The most loneliest day of my life hayatımın en yalnız günü The most loneliest day of my life hayatımın en yalnız günü The most loneliest day of my life hayatımın en yalnız günü Life hayat Such a lonely day bu kadar yalnız bir gün And its mine ve o bnmki It's a day that I'm glad I survived bir gün bnm kutulup memnun olduğumdur [HIGHLIGHT=#b2a2c7][/FONT][/HIGHLIGHT] [HIGHLIGHT=#b2a2c7][FONT=Arial Black] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. [/HIGHLIGHT] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. |
|||
|
03-24-2007, 05:04 PM
Post: #51
|
|||
|
|||
|
RE: :::: Translation of lyrics ::::
I wasn't there for you Senin için orada değildim I know weather's gonna be fine Biliyorum hava güzel olacak But I can see you cross the streamline Ama akım çizgisini geçtiğini görebiliyorum But I wasn't there for you Ama senin için orada değildim You are gone I wasn't there for you Sen gittin senin için orada değildim Goodbyes are long Vedalar uzundur Goodbye I wasn't there for you Elveda senin için orada değildim Goodbye Elveda I wasn't there for goodbye Veda için orada değildim Well, I know time reveals in hindsight Evet, zaman değerleri sonradan açık eder I can wrestle with the stormy night Fırtınalı geceyle boğuşabilirim Because your love lasts a lifetime Çünkü aşkın bir ömür boyu sürer But I can see you through the snowblind Ama geçici körlükle seni görebiliyorum But I wasn't there for you Ama senin için orada değildim You are gone I wasn't there for you Sen gittin senin için orada değildim Goodbyes are long Vedalar uzundur You are gone Sen gittin Goodbye I wasn't there for you Elveda senin için orada değildim Goodbye Elveda I wasn't there for you Senin için orada değildim I wasn't there Orada değildim I wasn't there for you Senin için orada değildim I wasn't there for you Senin için orada değildim You are gone I wasn't there for you Sen gittin senin için orada değildim Goodbyes are long Vedalar uzundur Goodbye Elveda __________________ [HIGHLIGHT=#b2a2c7][/FONT][/HIGHLIGHT] [HIGHLIGHT=#b2a2c7][FONT=Arial Black] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. [/HIGHLIGHT] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. |
|||
|
03-24-2007, 05:06 PM
Post: #52
|
|||
|
|||
|
RE: :::: Translation of lyrics ::::
STIR ME UP, STIR ME UP kışkırt beni , kışkırt beni Make it hot , make it naughty seksi ol , yaramaz Ol STIR ME UP, STIR ME UP kışkırt beni , kışkırt beni I like that, boy you've got me Bunu Sevdim , Oğlum bana Sahipsin I can see you standing there Seni Orda Dikilirken Görebiliyorum Checkin' out the dress I wear Benim Giyisilermi Kontrol Ederken But boy tell me first what's on your mind Ama Oğlum Önce söyle Aklında Ne vAr I know that you want me to Seninde beni İstediğini Biliyorum Make you feel like your my boob Sana Aptal Gibi Hissettireceğim So boy get me in the mood tonight Oğlum Bana Bu gece Havamda Sahip ol That's right it's gotta be all or nothing Bu Doğru tamamen olmalı yada hiç Don't make me wait Beni Bekletme Let me know that ya want me Beni İstediğini Bilmeme İzin Ver I don't wanna sleep alone tonight Bu Gece Yalnız Yatmak İstemiyorum You can stay as long as the moon is Ay'ın Durduğu Kadar Uzun Durabilirsin Shining in my little bedroom Yatak odamda parlayarak I just gotta have you by my side Sadece Seni yanıma Almalıyım I don't wanna sleep alone Uyumak İstemiyorum Tonight I gotta have you by my side Bu Gece Seni yanıma Almalıyım STIR ME UP, STIR ME UP kışkırt beni , kışkırt beni Make it hot , make it naughty seksi ol , yaramaz Ol STIR ME UP, STIR ME UP kışkırt beni , kışkırt beni I like that, boy you've got me Bunu Sevdim , Oğlum bana Sahipsin I know I've been watching you Biliyorum Ben Seni İzliyorum You've been checkin' on me to Sende Beni İzliyorsun Oh boy, are you man enough for me O oğlum Sen Bana Yetecek Kadar Erkekmisin Do just what ya gotta do Sadece Ne Yapmalısan Yap I can taste the heat in you Senin içindeki Sıcaklığı Test Edebilirim Oh boy, let me take a bite in you O Oğlum Senden Bi Isırık Almama izin Ver That's right it's gotta be all or nothing Bu Doğru tamamen olmalı yada hiç Don't make me wait Beni Bekletme Let me know that you want me Beni İstediğini Bilmeme İzin Ver I just gotta have you by my side Sadece Seni yanıma almalıyım I don't wanna sleep alone Yalnız Uyumakm İstemiyorum Tonight I gotta have you by my side Bu Gece Seni yanıma Almalıyım STIR ME UP, STIR ME UP kışkırt beni , kışkırt beni Make it hot , make it naughty seksi ol , yaramaz Ol STIR ME UP, STIR ME UP kışkırt beni , kışkırt beni I like that, boy you've got me Bunu Sevdim , Oğlum bana Sahipsin Seni istiyorum… Yaklas yanima sakin korkma Sana hastayim anlasana Yaklas yanima sakin korkma Sana hastayim bunu anlasana… STIR ME UP, STIR ME UP kışkırt beni , kışkırt beni Make it hot , make it naughty seksi ol , yaramaz Ol STIR ME UP, STIR ME UP Beni heyecanlandır , Beni heyecanlandır I like that, boy you've got me Bunu Sevdim , Oğlum bana Sahipsin [/align] [HIGHLIGHT=#b2a2c7][/FONT][/HIGHLIGHT] [HIGHLIGHT=#b2a2c7][FONT=Arial Black] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. [/HIGHLIGHT] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. |
|||
|
03-24-2007, 05:08 PM
Post: #53
|
|||
|
|||
|
RE: :::: Translation of lyrics ::::
[HIGHLIGHT=#b2a2c7][/FONT][/HIGHLIGHT] [HIGHLIGHT=#b2a2c7][FONT=Arial Black] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. [/HIGHLIGHT] Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. |
|||
|
03-25-2007, 07:06 AM
Post: #54
|
|||
|
|||
|
RE: :::: Translation of lyrics ::::
Baby bebek Dolls oyuncak bebekler Fellas arkadaşlar Are you ready? hazır mısınız? Lets dance hadi dans edelim Baby (ooooh) bebek ohhh I know you like me (I know you like me) biliyorum benden hoşlanıyosun(biliyorum benden hoşlanıyosun) I know you do (I know you do) biliyorum yaparsın(biliyorum yaparsın) Thats why whenever I come around bu yuzden etrafında dolaşınca She's all over you (she's all over you) hepsi senin üzerinde I know you want it (I know you want it) biliyorum bunu istiyosun It's easy to see (it's easy to see) bunu gormek çok kolay And in the back of your mind ve aklının bir köşesinde I know you should be fucking me (babe) beni beceriyor olduğunu biliyorum [refrain:] Don't cha wish your girlfriend was hot like me? kızarkadaşının benim gibi ateşli olmasını istemez miydin? Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? kızarkadaşının benim gibi kaçık olmasını istemez miydin? Don't cha istemez miydin Don't cha istemez miydin Don't cha wish your girlfriend was raw like me? kızarkadaşının benim gibi çıtır olmasını istemez miydin Don't cha wish your girlfriend was fun like me? kızarkadşının benim gibi eğlenceli olmasını istemez miydin? Don't cha istemez miydin Don't cha istemez miydin Fight the feeling (fight the feeling) duygularla savaş Leave it alone (leave it alone) onları yalnız bırak Cause if it ain't love çünkü aşk olmasaydı It just aint enough to leave my happy home (my happy home) evimi mutlu kılmaya yeterli olmazdı Let's keep it friendly (let's keep it friendly) arkadaşca devam edelim You have to play fair (you have to play fair) adil oynamak zorundasın See I dont care anla umursamıyorum But I know She ain't gonna wanna share ama biliyorum o seni paylaşmak istemiyor I know I'm on your mind biliyorum onun aklındayım I know we'd have a good time biliyorum iyi vakit geçirirdik I'm your friend senin arkadaşınım I'm fun eğlenceliyim And I'm fine ve iyiyim I aint lying yalan söylemiyorum Look at me shine bana bak parlıyorum You aint blind (you aint blind) kör değilsin ya I know I'm on your mind biliyorum aklındayım I know wed have a good time biliyorum iyi vakit geçirirdik I'm your friend arkadaşınım I'm fun eğlenceliyim And I'm fine iyiyim I aint lying yalan söylemiyorum Look at me shine bak bana parlıyorum You aint blind kör değilsin I know she loves you (I know she loves you) biliyroum o seni seviyor So I understand (I understand) yani anlıyorum I probably be just as crazy about you muhtemelen senin hakkıında çılgın gibiyim If you where my own man benim adamım nerede Maybe next lifetime (maybe next lifetime) belki başka bi hayatta Possibly (possibly) belki Until then no friend your secret özelinde arkadaşın olmayana kadar Is safe with me benimle güvende mi? Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. |
|||
|
03-25-2007, 07:09 AM
Post: #55
|
|||
|
|||
|
RE: :::: Translation of lyrics ::::
Did I disappoint you or let you down? Seni hayal kırıklığına mı uğrattım? Should I be feeling guilty or let the judges frown? Kendimi suçlu mu hissedeyim yoksa kaşlarını çatmana izin mi vereyim? 'Cause I saw the end before we'd begun, Çünkü daha biz başlamadan sonunu gördüm Yes I saw you were blinded and I knew I had won. Evet gördüm sarhoş olmuştun , biliyordum kazanacaktım So I took what's mine by eternal right. Sonsuz hakkımı aldım Took your soul out into the night. Ruhunu geceden dışarı çıkardım It may be over but it won't stop there, Bitmiş olabilir ama öyle kalmayacak I am here for you if you'd only care. Umursarsan sadece senin için burdayım You touched my heart you touched my soul. Kalbime dokundun , ruhuma dokundun You changed my life and all my goals. Hayatımı değiştirdin ve bütün hedeflerimi And love is blind and that I knew when, Ve aşk sarhoştu ne zaman olduğunu biliyorum My heart was blinded by you. Kalbim seninle sarhoştu I've kissed your lips and held your head. Dudaklarından öptüm ve ellerini tuttum Shared your dreams and shared your bed. Yatağını ve rüyalarını paylaştım I know you well, I know your smell. Seni iyi biliyorum,kokunu iyi biliyorum I've been addicted to you. Sana düşkün oldum Goodbye my lover. Güle güle aşığım Goodbye my friend. Güle güle arkadaşım You have been the one. Sen tektin You have been the one for me.(x2) Sen benim için tektin I am a dreamer but when I wake, Ben bi rüyadayım ama uyandığımda You can't break my spirit - it's my dreams you take. Ruhumu alamazsın , aldığın hayallerimdi And as you move on, remember me, Ve hareket ettiğinde beni hatırla Remember us and all we used to be Bizi hatırla , yaptıklarımızı I've seen you cry, I've seen you smile. Seni ağlarken gördüm , seni gülerken gördüm I've watched you sleeping for a while. Seni kısa bir süre uyurken gördüm I'd be the father of your child. Çocuğunun babası olabilirdim I'd spend a lifetime with you. Seninle bi ömür geçirdim I know your fears and you know mine. Bütün korkularını biliyorum ve sen de benimkileri We've had our doubts but now we're fine, Şüphelerimiz vardı ama şimdi iyiyiz And I love you, I swear that's true. Ve seni seviyorum ,yemin ederim doğru I cannot live without you. Sensiz yaşayamam Goodbye my lover. Güle güle aşığım Goodbye my friend. Güle güle arkadaşım You have been the one. Sen tektin You have been the one for me.(x2) Sen benim için tektin And I still hold your hand in mine. Ve ellerini hala bende tutuyorum In mine when I'm asleep. Uyuduğum zaman bende And I will wear my soul in time, Ve zamanında ruhumu alacağım When I'm kneeling at your feet. Ayaklarına kapandığımda Goodbye my lover. Güle güle aşığım Goodbye my friend. Güle güle arkadaşım You have been the one. Sen tektin You have been the one for me.(x2) Sen benim için tektin I'm so hollow, baby, I'm so hollow. Çok kötüyüm bebeğim,çok kötü I'm so, I'm so, I'm so hollow.(x2) Ben,ben,ben çok kötüyüm Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. |
|||
|
03-25-2007, 07:13 AM
Post: #56
|
|||
|
|||
|
RE: :::: Translation of lyrics ::::
Burn I don't understand why anlamıyorum niye See it's burning me to hold onto this buna tutunmanın beni yaktığını görüyorsun I know this is something I gotta do biliyorum bu yapmam gereken bir şey But that don't mean I want to ama bu yapmak istediğim anlamına gelmiyor What I'm trying to say is that I-love-you, I just seni seviyorum, demeye çalışıyorum ,sadece I feel like this is coming to an end bir sona vardığını hissediyorum And its better for me to let it go now than hold on and hurt you ve tutunup seni incitmektense bırakmak benim için daha iyi I gotta let it burn yanmasına izin vermeliyim It's gonna burn for me to say this benim için bunu söylemek yakacak But it's comin from my heart ama bu kalbimden geliyor It's been a long time coming geleli uzun zaman oldu But we done been fell apart ama biz ayrı düştük Really wanna work this out gerçekten bunun halletmek istiyorum But I don't think you're gonna change ama senin değişeceğini sanmıyorum I do but you don't ben yaparım sen yapamazsın Think it's best we go our separate ways sanırım ayrı yollarımızdan gitmemiz en iyisi Tell me why I should stay in this relationship neden bu ilişkinin içinde kalmalıyım , söyle bana When I'm hurting baby, I ain't happy baby incindiğim halde , ben mutlu değilim bebeğim Plus theres so many other things I gotta deal with artı uğraşmam gereken o kadar çok şey var ki I think that you should let it burn bence yanmasına izin vermelisin [Chorus] When your feeling ain't the same and your body don't want to aynı şeyi hissetmediğin zaman ve vucudun istemediği zaman But you know gotta let it go cuz the party ain't jumpin' like it used to ama gitmesine izin vermen gerektiğini bilirsin çünkü parti eskisi gibi gitmiyor Even though this might bruise you bu seni incitse bile Let it burn bırak yansın Let it burn bırak yansın Gotta let it burn yanmasına izin vermelisin Deep down you know it's best for yourself but you derinlerde kendin için en iyisinin bu olduğunu biliyorsun ama sen Hate the thought of her being with someone else onun başka biriyle oluşu düşüncesinden nefret ediyorsun But you know that it's over ama biliyorsun ki bitti We know that it's through biliyoruz ki bu yaşandı Let it burn bırak yansın Let it burn bırak yansın Gotta let it burn yanmasına izin vermelisin Sendin' pages I ain't supposed to göndermemem gereken mesajları gönderiyorum Got somebody here but I want you burda başka biri var ama seni istiyorum Cause the feelin ain't the same çünkü hisler aynı değil find myself callin' her your name kendimi onu senin adınla çağırırken buluyorum Ladies tell me do you understand? bayanlar söyleyin bana anlıyor musunuz? Now all my fellas do you feel my pain? şimdi bütün erkekler acımı hissediyor musunuz? It's the way I feel hislerim bu şekilde I know I made a mistake biliyorum bir hata yaptım Now it's too late şimdi çok geç I know she ain't comin back biliyorum geri dönmeyecek What I gotta do now şimdi ne yapmalıyım To get my shorty back kızımı geri almak için Ooo ooo ooo ooooh ooo ooo ooo ooooh Man I don't know what I'm gonna do dostum ne yapacağımı bilmiyorum Without my booo aşkım olmadan You've been gone for too long sen gideli uzun zaman oldu It's been fifty-leven days, um-teen hours elli-nbir gün, hm-altı saat oldu Im ma be burnin' till you return (let it burn) sen geri dönene kadar yanıyor olacağım (yanmasına izin ver) I'm twisted cuz one side of me is tellin' me that I need to move on çok karışığım çünkü bir yanım bu yolda ilerlemelisin diyor On the other side I wanna break down and cry (ooooh) bir yanım dayanamayıp ağlamak istiyor (ooohhh) I'm twisted cuz one side of me is tellin' me that I need to move on çok karışığım çünkü bir yanım bu yolda ilerlemelisin diyor On the other side I wanna break down and cry (yeah) bir yanım dayanamayıp ağlamak istiyor (evet) Ooh ooh ooh ooh ooh oooh ooh ooh ooh ooh ooh oooh Ooh ooh oooh (can ya feel me burnin'?) ooh ooh ooh(yandığımı hissediyor musun?) Ooh ooh ooh oooh ooh oooh ooh ooh ooh ooh ooh oooh So many days, so many hours onca gün , onca saat I'm still burnin' till you return hala yanıyorum ta ki sen dönene kadar ::::::::: Caught Up - Usher I'm the kinda brotha Who been doin it my way Kendi bildiği yolda giden biriydim Gettin my bread for years Yıllardır ekmeğimi kazanıyorum In my career Kariyerim boyunca And every lover in and out my life Ve hayatıma girip çıkan her sevgili I hid love and left her tear Aşkımı gizledim ve onu gözyaşlarına terk ettim Without a care Hiç umursamadan Until I met this girl who turned the tables around Ta ki işleri tersine çeviren bu kızla tanışana kadar She caught me by surprise Bir sürpriz eseri beni yakaladı I never thought I'd be the one breaking down Asla duygularına hakim olamayan taraf olacağımı düşünmemiştim I cant figure it out why I'm so Anlayamıyorum neden bu kadar Nakarat: [ Caught up Tutuldum Got me feelin it Bunu hissettiriyor Caught up Tutuldum I dont know what it is Ne olduğunu bilmiyorum (But she's got me twisted) (Ama beni değiştirdi) But it seems she got me twisted Ama görünüşe göre beni değiştirdi I'm so Öylesine Caught Up Tutuldum ki Got me feelin it Bunu hissettiriyor Caught up tutuldum I'm losin control Kontrolü kaybediyorum This girl's got a hold on me Bu kız beni kendine bağladı ] Oh no Oh hayır Let me go baby Bırak gideyim bebek Now listen Şimdi dinle My momma told me Annem bana dedi ki Be careful who you do cuz karma comes back around Yaptıklarına dikkat et çünkü karma sana geri döner Same ol song Aynı eski şarkı But I was so sure It wouldn't happen to me Ama bunun bana olmayacağından o kadar emindim ki Cuz I know how to put it down Çünkü nasıl söndüreceğimi biliyordum But I was so wrong Ama çok yanılmışım This girl was mean she really turned me out Bu kız acımsız çıktı, beni gerçekten tersyüz etti My homies say this girl is crampin my style Kankalarım bu kızın tarzıma engel olduğunu söylüyor And I cant figure it out but I'm so Ve çözemiyorum ama öylesine Nakarat x2 And I think I like it baby Ve sanırım bu hoşuma gidiyor bebek Oh nooooo, oh no Oh hayııır, oh hayır Oh, yeah uh, ohhh noo, ohh Oh evet, oh hayır, ohh This girl was mean Bu kız acımasız çıktı She really turned me out Beni gerçekten tersyüz etti Yeah, yeah, yeah suga Evet, evet, evt tatlım My homies say this girl is crampin my style Kankalarım bu kızın tarzıma engel olduğunu söylüyor I'm so Öylesine ::::::::: My Boo (feat. Alicia Keys) - Usher There�s always that one person that will always have your heart Her zaman kalbine sonsuza dek sahip olacak o tek kisi vardir You never see it coming cause you�re blinded from the start Bunun olacagini asla göremedin çünkü bastan beri kör olmustun Know that you�re that one for me it�s clear for everyone to see Bil ki sen benim için o kisisin, bu herkesin görecegi kadar açik Ooh baby (you will always be my boo) Ooh bebegim (her zaman sevgilim olacakasin) (Alicia Keys ) I don�t know about y�all but I know about us and Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve It�s the only way we know how to rock Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu I don�t know about y�all but I know about us and Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve It�s the only way we know how to rock Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu (Usher) Do you remember girl I was the one that gave you your first kiss Hatirliyor musun bebegim sana ilk öpücügünü veren bendim Cause I remember girl I was the one who said put your lips like this Çünkü ben hatirliyorum dudaklarini söyle yap diyen bendim Even before all the fame and people screamin your name Tüm bu ünden ve insanlarin ismini bagirmasindan bile önce Girl I was there and you were my baby Ben yanindaydim ve sen bebegimdin Nakarat : [ (Usher) It started when we were younger you were mine (my boo) Bu biz daha gençken basladi sen benimdin (sevgilim) Now another brother's taken over but it�s still in you�re eyes (my boo) Simdi baska bir kardes seni aldi ama ben hala gözlerindeyim (sevgilim) Even though we use to argue it�s all right (my boo) Eskiden tartissak bile bu sorun degil (sevgilim) I know we haven�t seen each other in a while Biliyorum bir süredir birbirimzi görmedik But you will always be my boo Ama sen hep benim sevgilim olacaksin (Alicia Keys) I was in love with you when we were younger you were mine (my boo) Biz daha gençken sana asiktim sen benimdin (sevgilim) When I see you from time to time I still feel like (my boo) (that's my baby) Seni zaman zaman gördügümde hala hissediyorum (sevgilim) (iste benim bebegim) You can see it no matter how I try to hide (my boo) (i can't hide it) Ne kadar gizlemeye çalissam da görebilirsin (sevgilim) (gizleyemiyorum) And even though there�s another man who�s in my life Ve hayatimda baska bir erkek oldugu halde You will always be my boo Sen hep benim sevgilim olacaksin ] (Alicia Keys) Yes I remember boy cause after we kissed Evet hatirliyorum çünkü öpüstükten sonra I can only think about you�re lips Sadece dudaklarin hakkinda düsünebiliyordum Yes I remember boy the moment I knew Evet hatirliyorum o anda biliyordum You were the one I could spend my life with Hayatimi harcayabilecegim kisi oldugunu Even before all the fame and people screamin your name Tüm bu ünden ve insanlarin ismini bagirmasindan bile önce I was there and you were my baby Ben yanindaydim ve sen benim bebegimdin Nakarat My oh my oh my oh my oh my boo x2 Benim oh benim oh benim oh benim sevgilim Nakarat (Usher) (Alicia Keys Rap) I don�t know about y�all but I know about us and Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve It�s the only way we know how to rock Bu dans etmenin bildiğimiz tek yolu I don�t know about y�all but I know about us and Hepinizi tanimiyorum ama bizi biliyorum ve :: U Got It Bad - Usher Oh, no, no, no, no, no... Oh,hayır,hayır,hayır,hayır... When you feel it in your body Bunu vücudunda hissettiğin zaman You found somebody who makes you change your ways Yolunu değiştiren birini bulduğunu Like hanging with your crew Tayfanla takılmak gibi Said you act like you're ready Hazırmışsın gibi davranıyorsun dedi But you don't really know Fakat gerçekten bilmiyorsun And everything in your past - you wanna let it go Ve geçmişindeki her şeyi - koyvermek istiyorsun I've been there, done it, fucked around Oraya gittim, yaptım, etrafta takıldım After all that - this is what I found Bütün bunlardan sonra- bulduğum şey bu Nobody wants to be alone Hiç kimse yalnız olmak istemez If you're touched by the words in this song Eğer bu şarkıdaki sözlerden etkilendiysen Then baby... O zaman bebeğim Nakarat: [ U got, u got it bad Sen , sen şanslısın When you're on the phone Sen telefondayken Hang up and you call right back Açıp hemen geri arıyorsun U got, u got it bad Sen , sen şanslısın If you miss a day without your friend Eğer arkadaşın olmadan bir gün geçirirsen Your whole life's off track Senin bütün hayatın kayar You know you got it bad when you're stuck in the house Biliyorsun eve kapandığında kendini kötü hissediyorsun You don't wanna have fun Eğlenmek istemiyorsun It's all you think about Tek düşündüğün bu U got it bad when you're out with someone Biriyle çıktığında şanslısın But you keep on thinkin' bout somebody else Fakat sen başka birisi hakkında düşünüp duruyorsun U got it bad Sen şanslısın ] When you say that you love 'em Onları sevdiğini söylediğinde And you really know Ve gerçekten biliyorsun Everything that used to matter, don't matter no more Eskiden önemli olan her şey, artık önemli değil Like my money, all my cars Param gibi , tüm arabalarım gibi (You can have it all back) (Hepsini geri alabilirsin) Flowers, cards and candy Çiçekler , kartlar ve şekerlemeler (I do it just cause I'm...) (Bunu sadece şu yüzden yapıyorum: Ben...) Said I'm fortunate to have you girl Sana sahip olduğum için şanslı olduğumu söyledin I want you to know Bilmeni isrtiyorum I really adore you Sana gerçekten tapıyorum All my people who know what's going on Olup biteni bilen bütün insanlar Look at your mate, help me sing my song Sevgilinize bakın, şarkımı söylememe yardım edin Tell her I'm your man, you're my girl Ona, ben senin erkeğinim sen benim kadınımsın deyin I'm gonna tell it to the whole wide world Bunu bütün dünyaya anlatacağım Ladies say I'm your girl, you're my man Bayanlar söyleyin, ben senin kadınınım sen benim erkeğimsin Promise to love you the best I can Seni en iyi şekilde seveceğime söz veriyorum See I've been there, done it, fucked around Bak ben oraya gittim, yaptım, etrafta takıldım After all that - this is what I found Bütün bunlardan sonra- bulduğum şey bu Everyone of y'all are just like me Hepiniz tıpkı benim gibisiniz It's too bad that you can't see Anlayamamanız çok kötü That you got it bad...hey Şanslı olduğunuzu..hey Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking here to see links. |
|||
|
|
| Possibly Related Threads... | |||||
| Thread: | Author | Replies: | Views: | Last Post | |
| INGILIZCE -TURKCE SOZLER | ::Baby:: | 1 | 2,627 |
11-29-2008 09:46 AM Last Post: bugmenot |
|
| İngilizce Örnek CV - Ingilizce Cv Ornegi - ingilizce Resume | Ahmethoca | 1 | 319 |
11-11-2008 05:03 AM Last Post: slayerglory |
|
| çeviri: şiirler (poems) SiirCeviri Ceviri Siir Siir cevirileri Ingilizce siirler | Ahmethoca | 6 | 454 |
06-14-2008 02:20 AM Last Post: Ahmethoca |
|
| English Stories "İngilizce Hikayeler Çevirisi Mevcut"ingilizce turkce Hikayeler Arsiv | ZeNiTH | 12 | 1,160 |
05-11-2008 04:12 PM Last Post: ZeNiTH |
|
| ceviri altetim Yabanci sarki Çevirileri ceviri.alternatifim.com bedava ceviri | seyfihoca | 0 | 1,164 |
05-10-2008 03:34 PM Last Post: seyfihoca |
|
Powered By MyBB 1.4.2, © 2002-2008 MyBB Group, Design By IV Geo.
Testprepforum.NET Teslcafe.COM Ingilizcepratik.NET Teslcafe.Com Forum ingilizce Forum Ingilizcechat.ORG Amerika Rehberi Turklasvegas.com Ingilizce Englishtarget.COM
Testprepforum.NET Teslcafe.COM Ingilizcepratik.NET Teslcafe.Com Forum ingilizce Forum Ingilizcechat.ORG Amerika Rehberi Turklasvegas.com Ingilizce Englishtarget.COM




Guests cannot see links in the messages. Please register to forum by clicking 










